غير منضبط造句
例句与造句
- كريكسوس) غير منضبط ، لكن ليس بدون وعد)
克雷斯虽未受训,然前途未可限量 - غير متطلع، غير منضبط
散漫 不做作 - ويمثل التكديس المفرط والمزعزع للاستقرار للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وانتشارها على نحو غير منضبط تهديدا للسلام والأمن.
小武器和轻武器的过度和足以破坏稳定的积累和无控制的扩散威胁着和平与安全。 - كما سيواصل الاتحاد الأوروبي العمل مع الشركاء الأفريقيين والشركاء الآخرين لمراقبة تدفق الأسلحة بشكل غير منضبط على القارة.
欧盟还将继续与非洲和其他国际伙伴合作,遏制不受管制的军火流向非洲大陆。 - قطعا إن انتشار واستعمال هذه الأسلحة بشكل غير منضبط وعشوائي لهما آثار مدمرة من الناحية الإنسانية ويهددان أمن وتنمية أكثر البلدان عوزا.
可以断言,这些武器无管制的泛滥和使用将产生极大的人道主义后果,威胁最贫穷国家的安全与发展。 - وبالمثل، لا يمكن تجاهل الأزمات الجارية في كوت ديفوار ومنطقة كازامانس في السنغال، وذلك لأنها تستخدم حتما الأسلحة التقليدية بشكل غير منضبط على كلا الجانبين.
同样,不能忽视科特迪瓦和塞内加尔卡萨芒斯地区的危机,因为危机不可避免地涉及到双方无控制使用常规武器的问题。 - ويؤدي التقرير دوراً حيوياً في المساعدة على إذكاء الوعي فيما يتعلق بضرورة العمل على خفض الأثر المتزايد دائماً لاستغلال المحيطات ومواردها على نحو غير منضبط وغير مستدام.
报告具有关键作用,可以帮助提高认识,促使人们认识到必须采取行动,减少无控制和不可持续方式开发海洋及其资源造成的日益增强的影响。 - وأن تكديس الأسلحة الصغيرة الذي يؤدي إلى زعزعة الاستقرار، وانتشارها على نحو غير منضبط عنصران يمكن أن يعرقلا منع وقوع الصراعات، ويسببا تفاقمها، ويعرقلا بناء السلام، والتنمية الاقتصادية والاجتماعية حيثما يتم التوصل إلى تسويات بوسائل سلمية.
小武器的足以破坏稳定的积累和无控制的扩散可能阻碍预防冲突的努力,加剧冲突,并在冲突已经得到和平解决的地方阻碍建设和平和社会经济发展。 - ويمثل التكديس المفرط والمزعزع للاستقرار للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وانتشارها على نحو غير منضبط تهديدا للسلام والأمن. وإننا ملتزمون بتعزيز حمايتنا من هذه المخاطر والتحديات الجديدة؛ وتشكل المؤسسات الديمقراطية القوية وسيادة القانون أساس هذه الحماية.
为此目的,它们将抓紧执行现有的政治军事承诺和协定,特别是《关于安全的政治-军事方面的行为守则》,以及《关于小武器和轻武器问题的文件》。 - ومن شأن حدوث تدفق غير منضبط للمهاجرين، سواءً كانوا دائمين أو مؤقتين، أن يؤدي إلى حدوث اضطراب اجتماعي واقتصادي واسع النطاق. لذلك فإنها تعتقد أن سياسة الهجرة ينبغي أن تكون مسألة محلية في إطار الوﻻية السيادية لكل دولة، التي تضع سياستها وفقا لظروفها الخاصة بها.
移民长期或短期不受限制地涌入会导致广泛的社会和经济破坏,因此,她认为移民政策应是每一个国家的主权管辖范围内的国内问题,各国将根据自己的特殊情况制订其政策。 - وتدل المعلومات التي أتيحت للوكالة من قِبَل إحدى الدول الأعضاء، والتي تمكّنت الوكالة من دراستها مباشرةً، على أن إيران أحرزت تقدماً في تجارب تهدف إلى استخلاص اليورانيوم من مركّبات الفلوريد (باستخدام أكسيد الرصاص كمادة بديلة لتجنُّب إمكانية حدوث تلوث غير منضبط في أماكن العمل).
一个成员国向原子能机构提供的使原子能机构能够直接进行检验的情报表明,伊朗在旨在从氟化物中回收铀的实验方面取得了进展(利用氧化铅作为替代材料以避免在工作场所发生不受控制的污染的可能性)。